Sisene kasutajana

Anneta TNP Toetusfondi

Toeta siin Vaba Eesti Sõna!

Donate here to Vaba Eesti Sõna!

Otsing

Digiteeritud eesti ajalehed

digilehed

Nagu mainitud varem, 29. augusti Vaba Eesti Sõnas, tähistati ka Connecticutis “Musta lindi” ja Balti keti aastapäevi. Mitmed augustikuu kohalikud ajalehed olid juba varem ära toonud The Conn. E.L.L.A.  (Estonian, Lativian, Lithuanian Association) liikme Elona Vaisnys’i väga sisuka kirjutise Molotov-Ribbentropi lepingu ja Balti keti tagajärgedest Balti riikides ja nende eelolevate 80. ja 30. aastapäevade tähistamistest.

Käisin hiljuti Keilas, ühel ajalooteemalisel üritusel Harjumaa Muuseumis ning tutvusin lähemalt ka selle hoone ajalooga. Tutvustusest selgus, et pärast Eesti iseseisvumist 1918. aastal oli ajaloolise mõisa omanikuks Alfred Kalm.

Üleilmsus toob juurde uued viisid.
Võime oma tegutsemises kogeda: selleks, et säiliks traditsioon ja tasakaal, tuleb uues olukorras tegutsemisviisi muuta; säilimiseks ja säilitamiseks tuleb meetodit muuta?! Aga miks seda üldse vaja on, meil on ju oma maa ja oma riik olemas – tegeleme vaid sellega, hoiame seda...

Sinu nimi iseloomustab Sind kõige paremini – mees kui kalju, igal ajal igas paigas: koolis ja ülikoolis (TPI elektriinsener 1959), tööl ja ka veel kõrges eas langevarjuhüppeid harrastades, põranda all, vanglas ja vabas riigis...

Maailm keerleb ümber inimeste ja kohtade. Kas oskame väärtustada inimesi ja erinevaid kohti piisavalt? Selleks, et väärtustada ja hoida kultuuriliinil, tuleb neid tunda, tuleb tundma õppida!

uyksik pahkel

Eesti metsa- ehk sarapuupähklitel sellist nokka küll pole! Mõni päev pärast avastust, Algonquin Pargi looduskeskust külastades, tutvustati sealgi liiki nimega Beaked hazel(nut), noisetier à long bec – eriti toreda prantsuskeelse nimega „pika nokaga pähkel”, Corylus cornuta. Enamus olid üksikud, aga mõned ka kaksikpähklid ning puudeteatmik näitas, et on ka n-ö „kolmjala” (või siis kolmnoka) variant, sarnanedes müstilise sümboliga, mis Karja kiriku laemaalingutel kujutatud. Augustist olid pähklid veel toored ja kui septembris läksin uuesti väikepuukest külastama, ei leidnud ainsamatki pähklit! Oravatel ja vöötoravatel oli suur lõikuspidu juba peetud.

71213

Sirje Helder Gold New Yorgi Eesti Majas peaminister Jüri Ratase vastuvõtul. Foto: välisministeerium

merel

The photo shows my family fleeing, on September 22 1944, from the Noarootsi coast (near Haapsalu) aboard a small boat named "Ahti". This picture depicts the Ahti towing two boats filled with people. The engines of those boats would not start. The man in the center of the first boat, wearing a dark coat and a hat is my father, Ilmar Rakfeldt. My mother and my sisters were down below.

Tellimine

"Vaba Eesti Sõna" PDF-i täisversioon on tasuline. Kasutajakonto saamiseks tuleb täita tellimus. Maksmise ja tellimise info vaata sisukorrast Lehe tellimine. Tasuda saate krediitkaardiga PayPal'i kaudu siit.

Full PDF version of the paper costs $60 per year. To open your account, please click for more info Lehe tellimine. You can pay directly through PayPal. This is the safer, easier way to pay online.

Toeta ajalehte

Toeta siin Vaba Eesti Sona!

Donate here to Vaba Eesti Sõna!

Eesti Rahvuskomitee

eanc logo

NY Eesti Maja

em logo

Eesti Abistamiskomitee

erc logo

Järvemetsa Fund

2014 metsavaim

ESFUSA

eutf logo

Eesti Arhiiv USA's

eausa logo

LA Eesti Maja

laem logo

Kanada Metsaülikool

metsaulikool logo