Sisene kasutajana

Anneta TNP Toetusfondi

Toeta siin Vaba Eesti Sõna!

Donate here to Vaba Eesti Sõna!

Otsing

Digiteeritud eesti ajalehed

digilehed

Although maybe more accurately described in terms of a tribe, Estonian diaspora are rather clearly inclined to clan mentality. There is a difference between the two - tribe and clan. In the social structure hierarchy, a tribe are a people that share a culture and dialect, whereas a clan is a smaller subset of tribe, often defined as a group of people with a common ancestor.

VPortsmuthlecture

Veronika Portsmuth leading seminar on Estonian choral music.

90th Anniversary of the Birth of President Lennart Meri
March 29 marks 90 years since the birth of writer, translator, filmmaker, diplomat and politician President Lennart Meri. President Meri will be commemorated with special programs at both the Estonian National Museum in Tartu and on Estonian Public Broadcasting. On Friday, March 29th, a 90 minute open-air reading of Meri’s famous writings will take place in front of Kadriorg palace and everybody is welcome to attend.

Kaljulaid Allen Brookings 2

President Kaljulaid and General Allen speaking about Estonian and European security at the Brookings Institution. Photo by Karin Shuey

Estonian rye bread, imported by Amest Foods, was represented at the world's largest food fair, the Natural Products Expo West in Anaheim, California, for the fifth straight year. Products are chosen very carefully for the fair, everything must be natural and visitors to the fair must work actively in the food industry. Customers will soon be able to order Estonian dark rye bread via the importer's webpage.

 DSC2382

Maribel Oviir.

2019 Esto Ski Pic

For the third year in a row, USA and Canadian ESTOS converged on Mont Tremblant, Quebec on March 7th for a 3-day weekend of skiing, snowboarding and socializing. This year’s group surged to over 220 people with the mix of participants being fairly evenly split between our friends from the north and USA ESTOS.

Hinnasula

Astu sisse. (Step in.) Saad sooja. (You'll get warm(ed up).) This is the invitation in front of the Joutsen shop on Kaarli pst (puies/tee, boulevard) in central Tallinn. Joutsen is a Finnish company which makes and sells "Northern Light Down" in the form of padjad (pillows), sule/tekid (duvets) and mantlid (coats) filled with udu/suled (literally "fog feathers", down in Estonian). The word slapped across the plakat (poster) in red reads: hinna/sula = price melt. It's so toasty in there, the prices are melting. If something is very delicious, it can be described, (in one word of course), as suus/sulav (melt in your mouth). Another campaign, "Mammuti päevad" (Mammoth Days) are currently on at Rimi supermarkets in Eesti; the woolly maskotid of the sale have melted out of the igi/kelts (permafrost), with prices dropped and savings as big as their võhad (tusks).

Tellimine

"Vaba Eesti Sõna" PDF-i täisversioon on tasuline. Kasutajakonto saamiseks tuleb täita tellimus. Maksmise ja tellimise info vaata sisukorrast Lehe tellimine. Tasuda saate krediitkaardiga PayPal'i kaudu siit.

Full PDF version of the paper costs $60 per year. To open your account, please click for more info Lehe tellimine. You can pay directly through PayPal. This is the safer, easier way to pay online.

Toeta ajalehte

Toeta siin Vaba Eesti Sona!

Donate here to Vaba Eesti Sõna!

Eesti Rahvuskomitee

eanc logo

NY Eesti Maja

em logo

NY Eesti Kool

nyek logo

Eesti Abistamiskomitee

erc logo

Järvemetsa Fund

2014 metsavaim

ESFUSA

eutf logo

Eesti Arhiiv USA's

eausa logo

LA Eesti Maja

laem logo

Kanada Metsaülikool

metsaulikool logo