Iga keel on omaette mõtteviis ja maailmanägemine ning selles keeles sündivad ideed on seda kõneleva rahva nägu, isegi kui need laiema leviku huvides võõrkeeltesse ümber panna tuleb.
Oleme õigusega uhked, kui eesti poliitikud, loomeinimesed, ärimehed ja diplomaadid viivad me keeles vormunud mõtted suurfirmade otsustamislaudade taha, tipptaseme kultuuritemplitesse ja mõne aja eest lausa ÜRO Julgeolekunõukogu saali: see on meie panus maailma mõtte- ja kultuuriruumi, mida rahvusvahelises poliitikas on hakatud nimetama pehmeks jõuks.
Oluline on ka see, kuivõrd keel ise maailmas nähtav ja kuuldav on. Seda mõisteti juba me riigi alguskümnenditel, mil eesti keel hakkas teadlastele akadeemiliselt huvitavat uurimisainest pakkuma: möödunud sajandi kolmekümnendatel õpetasid seda Villem Grünthal-Ridala Helsinki ülikoolis, Aleksander Aspel Pariisis ja Felix Oinas Budapestis.
Tänapäeval saab eesti keelt õppida enam kui kolmekümnes välismaa ülikoolis. Samas, omal kombel „keelesaadik“ on iga eestlane või estofiil, kes keelt räägib, kirjutab ja elus hoiab.
Monument to the 1944 Great Flight Opened in Pärnu