Poetess Kristiina Ehini ja muusik Silver Sepa ligi kuu aega vältav kirjandus- ja muusikaõhtute ringreis algab 20. septembril esinemisega Torontos.
Ameerikas ilmusid Kristiinalt hiljuti kaks eesti keelest tõlgitud luule valikkogu «1001 Winters» ja «In a Single Breath» ning peatselt on ilmumas kaks proosakogu. Tuntud Ameerika ajakiri The Bitter Oleander avaldas mahuka ülevaate Kristiina Ehini loomingust ja tema endaga pika intervjuu.
«Mind kutsuti ilmunud raamatuid esitlema ning juba aasta aega oleme koos minu tõlkija Ilmar Lehtperega seda tuuri ette valmistanud,» räägib Kristiina.
«No eks see tähendab, et üle ookeani tuleb kõik kokku leppida, kinnitada ja kooskõlastada. Koos Silver Sepaga oleme kokku pannud täiesti uue kava. Ühtekokku seisab meil ees kümme esinemist Torontos, New Yorgis, Bostonis ja Washingtonis,» räägib luuletaja. Esinemised on mainekates kohtades, nagu USA kõige vanemas luuleraamatupoes Grolier Poetry Bookshop Bostonis, New York Public Librarys ja Euroopa Liidu esinduses Washingtonis. Õnneks toetavad reisi Eesti Kultuurkapital, Eesti Kirjanduse Teabekeskus ja kultuuriministeerium.
Kutse Ameerikasse esinema tulla ei tulnud Kristiinale sugugi üle öö. Tee selleni on olnud pikk. Inglise keeles on tal seni ilmunud kuus luule- ja kolm proosakogu. Lisaks on ta mitmel pool maailmas üles astunud luulefestivalidel. «Inglismaal on tähtis oma loomingut kirjandusajakirjades avaldada. Mitu korda aastas saadab tõlkija Ilmar Lehtpere mu uut loomingut erinevatesse rahvusvahelistesse ajakirjadesse ja enamasti läheb see ka trükki.»
Kristiina tunnistab, et inglise keeles kirjutamise peale pole ta kunagi mõelnud: «Kirjutan ainult eesti keeles, see valmistab mulle rõõmu.» Ometi on Ilmar Lehtpere praeguseks inglise keelde tõlkinud peaaegu kogu tema senise loomingu.
Tuuril nimega «Iga hetk on kaev» ei kõla aga mitte ainult luule. Nimelt on tuurile kutsutud ka muusik Silver Sepp, Kristiina abikaasa. Bombillazes ja Ro:toros kaasa tegev Sepp on trubaduur ja fantaasiapillide mängija, kes kasutab muusikategemiseks näiteks jalgratast, naelapilli ja veega täidetud plastkausse. Naelapilli lubab Sepp ka Ameerikasse kaasa võtta.
Naelapill on tehtud tema kodutalu sauna pööningult leitud võrguhargist, mille sisse on löödud eri pikkusega naelu. Kuid Sepa poognate all teeb see lausa tšellolikke helisid. «Ma ei tea küll, kuidas see pill tal kohvrisse ära mahub, aga tal pidi selleks üks otstarbeks idee olema! Ma arvan, et piirivalve hakkab selle vastu suurt huvi tundma,» ütleb Kristiina, ent loodab, et nad saavad selle siiski muusikainstrumendina registreerida. Pill on üle meetri pikk ja üleni tugevaid naelu täis.
Kirjandustuurid pole Eestis väga tavalised. Siiski käis kirjanik pärast oma teose «Paleontoloogi päevaraamat» ilmumist väikestes maakohtades «Loomelaeva» esitlusreisil, kus Silver tutvustas ka oma sooloplaati «Mis asi see on?». «Siis me reisisime ringi kõigi nende fantaasiapillide ja minu raamatutega,» meenutab Ehin. Kokku oli neil tookord 11 esinemist.
«Sain inspiratsiooni Siuru ja Noor-Eesti aegadest, kus Marie Under, Tuglas ja teised ka niimoodi mööda Eestit käisid ning oma loomingut tutvustasid. Tookord sõideti ringi muidugi hobuste ja vankriga, aga meie liikusime oma Mazdaga.»
VES/ÕL
Kirjandustuuri kuupäevad: http://lehtpere.blogspot.com/p/us-canada-tour.html