Kultuuriministeerium saatis 28. augustil Vancouveri ja Washingtoni eestlastele valiku uuemaid eestikeelseid filme, raamatuid ja plaate. Läkituse sisus lepiti kokku hiljutistel kohtumistel Vancouveri ja Washingtoni Eesti seltsidega, et aidata kodumaast kaugel elavatel eestlastel hoida eesti keelt ja kultuuri.
„Seltside liikmete üks palveid riigile oli saata neile viimase aja eestikeelseid filme, muusikat ja raamatuid,” ütles kultuuriministeeriumi kantsler Paavo Nõgene.
“Kultuuriministeerium võttis selle soovi kuulda ning täna lähetame mõlema seltsi liikmetele pakid, et kodust kaugel elavatel eestlastel, seltside kaudu eestluse hoidjatel, oleks soovitut oma seltsi liikmetele võimalik lugemiseks, kuulamiseks ning vaatamiseks pakkuda.“
Augusti alguses Whistleris Lääneranniku Eesti Päevadel toimunud kohtumisel Vancouveri Eesti Seltsi liikmetega tõdeti, et suurim murekoht on eesti keele oskuse hääbumine iseäranis noorte hulgas.
Vancouveri Eesti Seltsi esimees Olev Rumm selgitas, et seltsi raamatukogus on palju eesti filmiklassikat ja üle 3400 raamatu, kuid suurem osa sellest on vanem väliseesti ja ennesõjaaegne kirjandus. „Kultuuriministeeriumilt saadud uuemad raamatud ja ingliskeelsete subtiitritega DVDd toovad kindlasti värskust juurde ja tõstavad meie külastatavust,“ arvas Rumm.
Ta lisas, et suurt heameelt teeb ka uute filmide ühisvaatamise võimalus. „Meie hulgas on väga palju inimesi, kes eesti keelt ei valda. Seetõttu loodan, et filmiõhtud kujunevad tänu tõlkele väga populaarseks,“ rääkis Rumm.
Vancouverisse ja Washingtoni saadetavate raamatute valikus on Indrek Hargla, Andrus Kivirähki, Mihkel Muti, Piret Raua ja paljude teiste nüüdisautorite teosed.
Filmidest läks teele nii vanemaid kui ka uuemaid linateoseid, nende seas „Kertu“, „Nullpunkt“, „Ma ei tule tagasi“, „Elavad pildid“, „Kirsitubakas“ jm. CD-plaatidel on muusikat Urmas Alendrist kuni Curly Stringsi loominguni.
Kultuuriministeerium on valmis vajaduse tekkimisel sarnaste ühekordsete saadetiste edastamiseks Eesti seltsidele ka tulevikus, kuid julgustab kodumaast kaugel elavaid rahvuskaaslasi veelgi agaramalt kasutama riigi pakutavaid keele- ja kultuurikümbluse võimalusi.
Näiteks toetab käimasolev kolmas rahvuskaaslaste programm muuhulgas väliseesti noorte õpinguid Eestis, aitab kaasmaalasi Eestisse keelekursustele ning lapsi laagritesse.
LEPist valminud ETV saadet „Eestlased läänerannikul“ saab järelvaadata ERRi kodulehel err.ee ja youtube’is.
Lisainformatsioon
Anne-Ly Reimaa
Kultuuriministeeriumi kultuurilise mitmekesisuse asekantsler
tel +011 372 628 2217
[email protected]