Eelmises Vaba Eesti Sõnas kirjeldasin Postimehe korraldatud Vene ajakirjanike juturingi.
Ajakirjanik minus tunneb huvi, kuidas pagulusse põgenenud vene ajakirjanikud näevad Venemaad ja kuidas nad eksiilis tegutsevad?
Mis tähendusi nad toimuvale annavad?
Kuidas sõnastavad omaenda tundeid?
Sain vastused ja jagan siin kuuldud mõtteid.
Kõnelevad Jevgenia Nazarets – Raadio Vaba Euroopa, Kirill Martõnov – Novaja Gazeta Euroopa, Tihhon Dzjadko – telekanal Dožd, Sergei Kovatšenko – Peterburi linnaleht nr 7, vabakutseline ajakirjanik; Jan Levtšenko, Rus.Postimehe toimetaja, kes Eesti päritolu, töötas 20 aastat Moskvas, praegu Postimehes; Sergei Metlev, Rus.Postimees peatoimetaja.
Selgus, et Kirill ja Jan on töötanud Moskva Ülikoolis, teineteist teadsid nägupidi. Arutamisel torkab silma suur ettevaatlikkus, sõnade valimine. Kirill Martõnov ütleb vestluse algul, et õppis täna selgeks uue sõna inimese iseloomustamiseks – “arrogantne”. Selle sõnaga olevat paljut iseloomustada.
Tihhon Dzjadko: kui kolisin Riiga, tuli paar kuud teha PR tööd, et jõuda kokkuleppele Läti ühiskonnaga, lätlased reageerisid mõnedele meie materjalidele, aga venelased Lätis on hakanud vaatama Doždi. Ma ei oska läti keelt, ma ei suuda lätikeelset sõna ‘tere’ isegi meelde jätta.