Kevade- ja liha/võttepühade mõtted ja soovid on tavaliselt kirjud: helerohelised ja tibu/kollased. Hele/roosa lõhnav paradiis… Aga enne, kui need värvid jõuavad võimust võtta (suureneda) käib looduses kibe musta ja valge vaheline võitlus. See sobib mustvalgesse lehe/trükki nagu valatud.
Must muld, tumedad veesilmad – ojad, tiigid (ponds), järved ja puu/tüved (trunks) ning juured tõmbavad päikese/soojust endasse ja Lumivalgeke (Snow White) muudkui kahaneb (väheneb) – nii öelda. Või siis Lume/eide klopitud (beaten) patjade sisu – lumi/valged suled kaovad maa/pinda.
Mustad koerad veerevad nagu pipra/terad valgel lumel. Sarnanevad (are similar to) šokolaadi/tükikestele stracciatella vanillijäätises. Vahest on lume/jäänused nagu välja/rullitud valge vaip, mis näitab teed kevadesse. Mustad varesed (crows), seljas hallid vestid, hüppasid hiljaaegu (recently) veel valgel mere/jääl, mis juba tükkideks murdumas. Paljud otsivad rannast mustade meri/heina vallide (banks of seagrass) seest oksakesi, millest oma pesa ehitada. Üks tuli väga lähedale meie vanale Pätupoisile. Silmas (vaatas) tema saba/harja ja unistas oma pesa vooderdamisest (to line) pehmete karvadega. Oleks tahtnud nokaga haarata (to grab) ja sikutada.
Pange teiegi lindudele välja pehmet pesa/vooderdusmaterjali. Selleks sobivad loomade karvad (näiteks kassi- või koera/karvad harja või kammi seest), VILT (lint) pesu/kuivatist (dryer) või ka pehme lõng (wool). Linnud on selle eest väga tänulikud!
Riina Kindlam, Tallinn
Monument to the 1944 Great Flight Opened in Pärnu