Neljapäeval, 27. oktoobril algas Helsingi raamatumess, mille teemamaa on tänavu Eesti.
«Eesti esinemine messil on tõeliselt silmatorkav, seda nii väljapandud teoste, messil esinevate autorite kui ka efektse kujundusega messiboksi poolest,» ütles kultuuriministeeriumi kirjandusnõunik Asta Trummel. «Eesti teoste soomendusi ja Eesti-teemalisi teoseid on Soomes sel aastal ilmunud rohkem kui viimase kümne aasta jooksul kokku,» lisas Trummel.
Esimest korda ilmuvad soome keeles Ene Mihkelsoni ja Mari Saadi teosed, tõlgitud on ka palju luulekogusid, teiste seas Tõnu Õnnepalult, Wimbergilt ja Doris Karevalt. Peaaegu kõikide tõlgitud teoste autorid esinesid messil. Peale raamatuesitluste toimus hulganisti teemaseminare, kus arutletakse Eesti lähiajaloo, kirjanduse ja ühiskonna arengu üle.
Eesti messiboksi pindala on 200 m². See jaguneb avatud ruuduks ja mustaks kuubiks. Avatud ruut toimib raamatupoe ja näitusepinnana. Must kuup on üldisest messisuminast eraldatud ruum, kus võib jälgida mitmekülgset programmi. Musta kuubi kõrgus on 9 meetrit. Messiboksi ideelise lahenduse autor on luuletaja ja graafiline disainer Asko Künnap.
30. oktoobrini kestnud esinduslik mess, kus esitletakse kahekümne Eesti autori soome keelde tõlgitud teoseid, on Soomes selle sügise üks mõjukam kultuurisündmus.
Messi avamisel kõneles president Toomas Hendrik Ilves, kes esitles raamatumessil ka oma esseede, artiklite ja kõnede kogumikku «Omalla äänellä» (“Oma sõnadega”).
Soome kirjastuse WSOY poolt välja antud raamatus "Omalla äänellä" jutustab president Ilves Eesti tagasipöördumisest Euroopa kaardile ning elust, kirjandusest ja muusikast – unustamata Soome ja Eesti lähedasi suhteid, meie erinevusi ja sarnasusi, seda, mida ajalugu on meile mõlemale õpetanud. Raamatu sisuks on presidendi kõned ja esseed. Tema seisukohtade kujunemislugu ja tausta avab pikem intervjuu, mille on teinud raamatu koostaja Iivi Anna Masso.
VES/Postimees